|
«Astronomy» (Metallica, вариант перевода) |
|
25-Feb-02 05:51 Автор: Irina Раздел: Хард-рок |
|
Часы опять двенадцать бьют.
Сияет яркий свет луны.
Вдруг мысли ночь твою взорвут
И все твои прогонят сны.
И стаей птичек на ветру
Все серебро далеких звезд
В песок рассыплется к утру,
Ведь мы расстанемся всерьёз.
Всерьёз!
О, Сьюзи, ты ко мне приди,
Давай по берегу пройдем,
Твоя ведь свадьба впереди
И нам не быть уже вдвоем.
Куда нас ветры занесут,
По карте ты не проследишь,
И четырех ветров маршрут
Ты ураганом пролетишь.
Пролетишь.
И будут ветры в двери бить
И окна стеклами дрожать.
Я дверь одну смогу открыть,
Ведь мне тебя не удержать.
А в адском блике дум моих
Все переменится тогда,
И будет вечным яркий свет,
Теплом не ставший никогда.
Этот свет не будет
Теплом никогда,
Этот свет не станет
Теплом никогда...
Никогда...
Никогда...
Опять часы двенадцать бьют
И лунных капель слышен звук.
И четырем ветрам несут
Сердечных тайн и сердца стук.
И ты видишь, это – кризис,
Как начало всех штормов.
И из времени ты выйдешь,
И ко мне вернешься вновь.
Превращусь я снова
В вечный лунный свет.
Станут мне знакомы
Тайны всех планет.
Малая медведица
Мне кивнет в ответ.
Звезды...
Астрономия...
Сказочность комет...
|
|
> |
|
|