У. Х. Оден. Пёс и кошки
ПЕС: Живет отчасти тот, кто одинок:
Пес запахами, разумом – хозяин.
Ему плачу я чувствами оброк,
В обмен на что судьбою не облаян.
КОШКИ: Вид ищет вид, боль легче, коль вдвоем,
Сочуствие – залог любви цветенья.
Он – в нас, а мы угадывем в нем
Роднящую нас страсть к уединенью.
КОШКИ: Из гордости, ценя уют жилья,
его мы сторонимся тем не менее.
ПЕС: Покорнейший из слуг, повсюду я
Хожу за ним в него влюбленной тенью.
____________________________
W. H. Auden.
DOG: The single creature leads a partial life,
Man by his mind, and by his nose the hound;
He needs the deep emotions I can give,
I scent in him a vaster hunting ground.
CATS: Like calls to like, to share is to relieve
And sympathy the root bears love the flower;
He feels in us, and we in him perceive
A common passion for the lonely hour.
CATS: We move in our apartness and our pride
About the decent dwellings he has made:
DOG: In all his walks I follow at his side,
His faithful servant and his loving shade.
(Опубликовано 26-Feb-05) Отзывы: 4
Ссылка: http://kotlet.net/article.php?story=20050226115100652
Котлеты и Мухи: Начало | Автопилот: следующее!