Сайт закрывается на днях... Со дня на день...
STAND WITH
UKRAINE
21 - полное совершеннолетие... Сайт закрывается. На днях. Со дня на день.
 Добро пожаловать!  Регистрация  Автопилот  Вопросы..?  ?  
   
  НачалоАвторыПроизведенияОтзывыРазделыИтогиПоискОпросыНовостиПомощь   ? 
Вход в систему?
Имя:
Пароль:
 
Я забыл(а) пароль!
Я здесь впервые...

Сводки?
• Slav
Общие итоги
Произведения
Авторы
 Кто крайний?
bskvor

Поиски?
Произведения - ВСЕ
Отзывы - ВСЕ
 Переводы
ВСЕ в разделе
Произведения в разделе
Отзывы в разделе
 Slav
ВСЕ от Автора
Произведения Автора
Отзывы Автора

Индексы?
• Slav (105)
Начало
  Наблюдения (16)
По содержанию
  Лирика - всякая (6136)
  Город и Человек (391)
  В вагоне метро (26)
  Времена года (300)
  Персонажи (300)
  Общество/Политика (122)
  Мистика/Философия (648)
  Юмор/Ирония (639)
  Самобичевание (101)
  Про ёжиков (57)
  Родом из Детства (341)
  Суицид/Эвтаназия (75)
  Способы выживания (314)
  Эротика (67)
  Вкусное (38)
По форме
  Циклы стихов (141)
  Восьмистишия (263)
  Сонеты (114)
  Верлибр (162)
  Японские (176)
  Хард-рок (46)
  Песни (158)
• Переводы (170)
  Контркультура (6)
  На иных языках (25)
  Подражания/Пародии (148)
  Сказки и притчи (66)
Проза
  Проза (633)
  Миниатюры (344)
  Эссе (33)
  Пьесы/Сценарии (23)
Разное
  Публикации-ссылки (8)
  А было так... (477)
  Вокруг и около стихов (88)
  Слово редактору (11)
  Миллион значений (40)

Кто здесь??
  На сервере (GMT-0500):
  23:12:09  26 Apr 2024
1. Гости-читатели: 61

Смотрите также: 
 Авторская Сводка : Slav
 Авторский Индекс : Slav
 Поиск : Slav - Произведения
 Поиск : Slav - Отзывы
 Поиск : Раздел : Переводы

Это произведение: 
 Формат для печати
 Отправить приятелю: е-почта

Р. Гариох - Дж. Белли, Бедный вор
19-Jul-05 10:15
Автор: Slav   Раздел: Переводы
Роберт Гариох (Сазерлэнд), «Бедный вор»;
по мотивам сонета №1026 Джузеппе Белли.


Сидеть тут день-деньской и бить баклуши,
судить: вот этот – честен, тот вон – вор;
ей-ей, не так уж трудно, монсеньор,
куда трудней – читать людские души.

Порою вор честнее, чем приспешник
тот, что ему выносит приговор;
в миг покаянья обретает вор
вид странный: полуангел–полугрешник.

Пускай я вор, и плачу от стыда,
но все ж вам прежде разобраться должно:
порок ли тут виной или нужда.

Изведать б вам, что терпит бедный люд,
а не сидеть спесиво и вельможно,
верша над нищетою скорый суд.
_____________________________

Robert Garioch (Sutherland) The Puir Thief;
After the Sonnet No. 1026 by Giuseppe Belli ‘Er povero ladro’

That’s no owre difficult a job, Monseigneur,
to sit thair and pass sentence on the folk
and say: This yin is honest, thon’s a crook.
To read the hairt wad be a greater wunner.

D’ye ken hou monie reivers hae mair honour
nor some that leastweys arenae brocht to buik?
A robber that repents has yon queer luik
about him, hauf an angel, hauf a sinner.

I am a thief, I ken, and I think shame
but still ye hae a duty to find out
if hunger or my badness is to blame.

Ye suid jalouse whit a puir man maun thole,
and no jist sit up thair, sae stecht and stout,
sentencing needy folk because they stole.

–>

Произведение: Р. Гариох - Дж. Белли, Бедный вор | Отзывы: 0
Вы - Новый Автор? | Регистрация | Забыл(а) пароль
За содержание отзывов Магистрат ответственности не несёт.

Нет отзывов.