|
Встреча с прошлым. |
|
09-Feb-06 14:32 Автор: Дракон_vov Раздел: Лирика - всякая |
|
Привет! Давненько не встречались.
Как настроенье, как дела?
Как будто годы не промчались,
Ты так свежа и весела!
А чьи в коляске машут ручки,
Игрушек нитку теребя?
Не говори, уж вижу - внучка!
Похожа очень на тебя.
Что за мужик с тобою рядом,
Вцепился в руку, держит МАЗ?
ВнучЁк? Серьёзный... Это ж надо!
Понятно. Нынче - в первый класс.
Теперь уж скоро. Осень где-то
Таится рядом, за углом.
А помнишь, то шальное лето,
Что провели с тобой вдвоём?
Конечно, помнишь, как и осень,
Что нас сумела развести.
Ну вот, уж глаз влажнеет просинь.
Не буду. Всё Прости.
Прости.
Девчушка плачет, скоро вечер,
Тебе детей пора кормить.
Давай же щёчку, рад был встрече!
Не забывай, порой, звонить...
|
|
> |
|
Автор: Марго Зингер - 09-Feb-06 14:36 |
Стих вроде бы и простецкий, а живой. И разговорный жанр выдержан удачно. Зарисовки) -> |
|
Автор: Tatjana - 10-Feb-06 14:02 |
по-дружески, но без расшаркиваний, ладно?..))
(наш с Вами возраст, уважаемый Дракон vov, тут ни при чём! внуков мы пока не имеем, но не за горами и это счастье!)
1. три раза "уж" на 24 строчки - многовато будет
2. "игрушек нитка"? нитка бус - привычно, игрушки чаще всего нанизаны на резиновый шнур или на ленту
"а чьи в коляске машут ручки"? - не спорю, в просторечии используется часто (ручки в коляске?), но ...
если читать однозначно, то - ....;-))
к тому же, ручки не могут махать, одновременно теребя игрушки (насмотрелись мы на это в своей жизни)
3. внУчек или внучОк, без Ё
4. "А помнишь, то шальное лето" - запятую убрать ("а помнишь, то шальное лето было таким коротким" - вот здесь на месте будет )
4. "конечно, помнишь" - я бы не ставила запятую, т.е. героиня стиха однозначно помнит и то лето, и ту осень, а запятая вносит какое-то сомнение
5. "уж глаз влажнеет просинь" -
очень банально, даже ругаться хочется!...:-))
просинь глаз? это как? просинь неба среди облаков - это бывает, просинь реки среди лесов, когда летишь над землёй - тоже, глаз бывает синь, но просинь?
6. "Давай же щёчку, рад был встрече!
Не забывай, порой, звонить..."
хм... щёчку давай унести с собой на память?
я бы тут Ваше любимое тире поставила бы тогда что ли, или скорее точку, или вот так - "А можно - в щёчку? Рад был встрече!
Не забывай порой звонить!"
порой = иногда? но именно в контексте Вашего стиха звучит как какой-то определённой порой - зимней, летней... или вот так - "не забывай звонить, но только порой, иногда, в смысле редко, не часто".
"Звони мне хоть иногда!" - здесь правомерно использование наречия "иногда". Но "звони мне хоть порой" - немного не по-русски, как мне кажется.
*********
перечитала все свои пункты и стало неловко - ну до чего ж я придирчивый и занудный критик! (это я как-то книжку читала - "Как научиться читать стихи" или что-то в этом роде, вот оттуда и набралась!...:-)) )
но ведь потому и пишу, что чувствую, прочитает человек, который примет смысл, а не внешнюю обидность замечаний, ведь так?...:-)
сама через это прошла, и до сих пор борюсь сама с собой за осмысленность текстов! но до полной победы ещё далековато!...:-))
поэтому ещё раз прошу прощения за въедливость и надеюсь, что сумеете отделить зёрна от плевел?...:-))
само стихотворение, его тема и её раскрытие вполне удались, а мелкие недоработки со временем будут дорабатываться на автомате...:-))
с уважением и интересом,
Татьяна -> |
|
|
|