(Перестроечно-кооперативная
зарисовка)
Аэродромы южных кепок
Обласканы сибирским солнцем.
Шашлычница исходит дымом,
Как будто жертвенный треножник.
Толпа в дыму и в нетерпенье
Угрюмо топчется на месте,
А вкусный запах дразнит ноздри,
И радуют шампуры глаз.
Все жаждут приобщиться к чуду
Прославленной кавказской кухни,
Где важноликий генацвали,
Жрецом языческим возвысясь,
Торжественно и методично
Готовит дивную жратву.
Вот к заключительному акту
Священнодействие подходит.
Шашлык румян и ароматен,
И щедро уксусом полит.
И, наконец, счастливец первый,
Отдавший деньги торопливо,
В укромное отходит место
С шампуром и кусками хлеба
И предаётся наслажденью,
Вонзая в мясо крепкий зуб…
Кончаются дрова и мясо,
Расходятся тихонько люди,
Между собою обсуждая
Полусырой деликатес.
Потом уходит генацвали,
Собрав погнутые шампуры.
Карманы белого халата
Уносят выручку дневную,
Самодовольно оттопырясь.
И лишь бездомные собаки,
Ворча лениво друг на друга,
Остатки пира доедают,
Поджав унылые хвосты.
1987
|