посв. А.К.
как будто парус плещется вдали
как будто море сонное остыло
как будто тени прошлого легли
легли на плечи тихо и устало
как будто парус плещется вдали
как будто ход времен имеет звук
на грани осязания и слуха
неслышный и невидимый паук
сплетает нить из ветоши и праха
как будто ход времен имеет звук
как будто дух от плоти отделен
разлука скорлупы и сердцевины
как пролетают сквозь забытый сон
пернатых душ немые караваны
как будто дух от плоти отделен
|