проклятие Бука (Чарлз Буковски)

Автор: Семён Беньяминов (семен беньяминов)


(перевод с английского)

старея всё больше и больше,
беспокоясь что не сможешь продлить права
беспокоясь что похмелье длится дольше
беспокоясь что ты не достигнешь 85-ти
беспокоясь что стихи перестанут писаться
беспокоясь что ты беспокоен.

беспокоясь что можешь умереть на водах
беспокоясь что можешь умереть на фривее,
возвращаясь со скачек.
беспокоясь что можешь утонуть в бассейне
беспокоясь что утратишь остаток своих зубов.

беспокоясь об умирании, но не о смерти.

беспокоясь что в пьяном виде ты более не
опасен для людей.

беспокоясь что ты забудешь кто твои враги.

беспокоясь что ты забудешь как улыбаться.

беспокоясь что нечего будет выпить в аду.

и беспокоясь что ты должен
слушать
поэтические чтения
одно за другим
одно за другим...

поэтов Лос-Анджелеса
поэтов Нью-Йорка
поэтов из Айовы

африканских поэтов
европейских поэтов
мексиканских поэтов
3-го мира поэтов

женских поэтов
гомосексуальных поэтов
лесбийских поэтов
бисексуальных поэтов
бесполых поэтов
бездарных поэтов
знаменитых поэтов
умерших поэтов
и т. п. поэтов

беспокоясь что тотализатор
взорвётся фонтаном
дерьма

и что ночь никогда
не наступит.



(Опубликовано 21-Jul-11)   Отзывы: 2
Ссылка: http://kotlet.net/article.php?story=2011072020033236
Котлеты и Мухи: Начало  |  Автопилот: следующее!