Сайт закрывается на днях... Со дня на день...
STAND WITH
UKRAINE
21 - полное совершеннолетие... Сайт закрывается. На днях. Со дня на день.
 Добро пожаловать!  Регистрация  Автопилот  Вопросы..?  ?  
   
  НачалоАвторыПроизведенияОтзывыРазделыИтогиПоискОпросыНовостиПомощь   ? 
Вход в систему?
Имя:
Пароль:
 
Я забыл(а) пароль!
Я здесь впервые...

Сводки?
• Семён Беньяминов
Общие итоги
Произведения
Авторы
 Кто крайний?
bskvor

Поиски?
Произведения - ВСЕ
Отзывы - ВСЕ
 Переводы
ВСЕ в разделе
Произведения в разделе
Отзывы в разделе
 Семён Беньяминов
ВСЕ от Автора
Произведения Автора
Отзывы Автора

Индексы?
• Семён Беньяминов (148)
Начало
  Наблюдения (16)
По содержанию
  Лирика - всякая (6136)
  Город и Человек (391)
  В вагоне метро (26)
  Времена года (300)
  Персонажи (300)
  Общество/Политика (122)
  Мистика/Философия (648)
  Юмор/Ирония (639)
  Самобичевание (101)
  Про ёжиков (57)
  Родом из Детства (341)
  Суицид/Эвтаназия (75)
  Способы выживания (314)
  Эротика (67)
  Вкусное (38)
По форме
  Циклы стихов (141)
  Восьмистишия (263)
  Сонеты (114)
  Верлибр (162)
  Японские (176)
  Хард-рок (46)
  Песни (158)
• Переводы (170)
  Контркультура (6)
  На иных языках (25)
  Подражания/Пародии (148)
  Сказки и притчи (66)
Проза
  Проза (633)
  Миниатюры (344)
  Эссе (33)
  Пьесы/Сценарии (23)
Разное
  Публикации-ссылки (8)
  А было так... (477)
  Вокруг и около стихов (88)
  Слово редактору (11)
  Миллион значений (40)

Кто здесь??
  На сервере (GMT-0500):
  08:49:31  25 Apr 2024
1. Гости-читатели: 62

Смотрите также: 
 Авторская Сводка : Семён Беньяминов
 Авторский Индекс : Семён Беньяминов
 Поиск : Семён Беньяминов - Произведения
 Поиск : Семён Беньяминов - Отзывы
 Поиск : Раздел : Переводы

Это произведение: 
 Формат для печати
 Отправить приятелю: е-почта

Шляпа в небе (Эл Жолинас)
21-Nov-12 11:51
Автор: Семён Беньяминов   Раздел: Переводы
(перевод с английского)

В послевоенное время
мой отец увлекался
фотографией.
Молодые отцы, по-видимому,
часто становятся фотографами.
Помимо меня, отец снимал
всевозможные вещи,
как будто чувствуя,
что они могут исчезнуть
навсегда.
Из многих фотографий
в коробках от обуви,
в доме моего отца,
одна засела в моей памяти:
снимок чёрной шляпы,
повисшей в воздухе.
Мягкая фетровая шляпа,
одна из тех, что были в моде
в сороковых годах.
Кто-то подбросил её в воздух,
мой отец или кто-либо другой,
в момент ликования на каком-то
ралли или митинге.
Она ещё там,
висящая в небе,
так же просто и невероятно,
как на картине Магритта,
и как-то невероятно
переворачивает моё сердце.
В самые неподходящие
моменты моей жизни
эта шляпа является мне
без всякой видимой причины.

–>

Произведение: Шляпа в небе (Эл Жолинас) | Отзывы: 4
Вы - Новый Автор? | Регистрация | Забыл(а) пароль
За содержание отзывов Магистрат ответственности не несёт.

Дорогая Эллионора!Благодарю Вас...
Автор: Семён Беньяминов - 21-Nov-12 21:40
Дорогая Эллионора!
Благодарю Вас за незаслуженно лестный отзыв.

-> 

Терпение кончилось..Эллионора...
Автор: *ai - 22-Nov-12 03:49
Терпение кончилось..
Эллионора права. Переводы ваши высокое искусство. Они не рингтон, не повтор, не калька, а что-то новое. Я первый раз встречаю, вру, второй, такую стойкую симпатию к переводу. Я и другое знаю, по вашим скромным ответам - что - вы царь рыба в чужом языке.Это настолько Ваше, что..

Спасибо. Я жду Ваших переводов! И всегда - день открыт настоящему, когда читаю.Да. И Как автор Эл Жолинасэту шляпу..Часто вспоминаю их..

без всякой видимой причины.


-----
А и ладно... И Вам всего))

->