Вход в систему | |
|
|
Сводки | |
|
|
Поиски | |
|
|
Индексы | |
|
|
Кто здесь? | |
На сервере (GMT-0500): 02:41:37 28 Apr 2024
1. Гости-читатели: 48
|
|
|
|
Автор: Warmonger - 04-Dec-01 10:17 |
Я допускаю, что слово пяльте может быть "образовано от слово пяльце - палец - указывать"... С трудом, но допускаю. Однако, к глазам это больше относится. Вот и С.Ожегов уверяет, что глаза (не "глазами", а глаза) можно пялить. Точнее, "пялить" (-лю, -лишь; несов.) пялить глаза на кого-что (прост. неодобр.): смотреть напряженно, не отрываясь.
По поводу "цельного" поверю Вам на слово и дискутировать далее не стану, ибо имею некоторое затруднение в мебельной и деревообрабатывающей терминологии.
Видите, как всё славно выходит? Я спокойно сомневаюсь, вы спокойно уточняете; почти никто не нервничает и не кричит "достали". ;)
Может быть еще несколько вопросов? Точнее, подобных переводов Ваших образов.
К примеру, "ломоть земли", "дряхлеющая шаль", "венценосный витязь", "лист - желтая труха", "заговении тиши", "едва поднимался". Переведите, а?-> На один уровень вверх |
|
|
|