Сайт закрывается на днях... Со дня на день...
STAND WITH
UKRAINE
21 - полное совершеннолетие... Сайт закрывается. На днях. Со дня на день.
 Добро пожаловать!  Регистрация  Автопилот  Вопросы..?  ?  
   
  НачалоАвторыПроизведенияОтзывыРазделыИтогиПоискОпросыНовостиПомощь   ? 
Вход в систему?
Имя:
Пароль:
 
Я забыл(а) пароль!
Я здесь впервые...

Сводки?
Общие итоги
Произведения
Авторы
 Кто крайний?
Старый Брюзга

Поиски?
Произведения - ВСЕ
Отзывы - ВСЕ

Индексы?
Начало
Список разделов

Кто здесь??
  На сервере (GMT-0500):
  02:41:37  28 Apr 2024
1. Гости-читатели: 48

Произведение: Дверь в таверну | Отзывы: 31
Вы - Новый Автор? | Регистрация | Забыл(а) пароль
За содержание отзывов Магистрат ответственности не несёт.

Э-э-э
Автор: Warmonger - 04-Dec-01 10:17
Я допускаю, что слово пяльте может быть "образовано от слово пяльце - палец - указывать"... С трудом, но допускаю. Однако, к глазам это больше относится. Вот и С.Ожегов уверяет, что глаза (не "глазами", а глаза) можно пялить. Точнее, "пялить" (-лю, -лишь; несов.) пялить глаза на кого-что (прост. неодобр.): смотреть напряженно, не отрываясь.
По поводу "цельного" поверю Вам на слово и дискутировать далее не стану, ибо имею некоторое затруднение в мебельной и деревообрабатывающей терминологии.
Видите, как всё славно выходит? Я спокойно сомневаюсь, вы спокойно уточняете; почти никто не нервничает и не кричит "достали". ;)
Может быть еще несколько вопросов? Точнее, подобных переводов Ваших образов.
К примеру, "ломоть земли", "дряхлеющая шаль", "венценосный витязь", "лист - желтая труха", "заговении тиши", "едва поднимался". Переведите, а?

-> На один уровень вверх