Вход в систему | |
|
|
Сводки | |
|
|
Поиски | |
|
|
Индексы | |
|
|
Кто здесь? | |
На сервере (GMT-0500): 17:41:37 23 Apr 2024
1. Гости-читатели: 44
|
|
|
|
Автор: Un Guir - 01-Nov-01 06:47 |
Очень понравилось "Но рвётся нашей памяти петля":)
-----
Hunter-> |
|
Автор: Лошарик - 08-Feb-02 02:13 |
...в дали, где в дождик превращается вода...
что было раньше? вечность? знаешь? знаю.
Два солнца в небе: ты и я... всегда.
-----
ЛОШАРИК-> |
|
Автор: *ai - 24-May-10 21:43 |
очень люблю переводы песен прошлого века, тех, где есть поиск Пути и прорыв, не оцененный ни современниками, ни даже сейчас..
билингвизм - особая тема переходов семантик , когда постигают мир в сути его,а не в том, как мы все назвали..
Пыль на ветру и особенно вот эти строчки
Не станет вновь ни за какую цену
Снежинкой - капля на твоём плече
так часто кликают память до состояния почти горы, которая смотрит вниз и не думает...
и маленького человека , похожего на снежинку красотой и болью неповторимости и неотвратимости таяний..
и когда это соединяется..человек и гора, приходит музыка...
Даже если мы и пыль...зато какая поэтическая!))
-----
А и ладно... И Вам всего))
-> |
|
|
|