Вход в систему | |
|
|
Сводки | |
|
|
Поиски | |
|
|
Индексы | |
|
|
Кто здесь? | |
На сервере (GMT-0500): 20:56:37 07 May 2024
1. Гости-читатели: 60
|
|
|
|
Автор: Tango - 07-Feb-02 21:49 |
Ой, опять! Класс!
"прозрачен - обозначен, временно-медленно" - это не специально, и мне самой не очень :( Согласна на все 100!
"В давно ушедших старых кораблях" - действительно, есть многосмысленность. Я этого не хотела, я имела в виду вполне конкретную вещь. Но всегда найдется читатель, который поймет так, как ему поймется, а совсем не так, как хотел автор. И, наверное, с этим трудно бороться :)
А последнее: "Конечно читатель впадет в легкий транс и ему станет тепло:^))) " - это как воспринимать? Типа, я специально так делаю, чтобы...??? Не знаю уж что :) К сожалению, я не настолько умна. У меня это просто само происходит. Процесс стихосложения у меня скорее физиологический, чем умственный ;)
Крайне признательна, что не поленились покопаться! Спасибо!
-----
Tango-> На один уровень вверх |
|
|
|