Вход в систему | |
|
|
Сводки | |
|
|
Поиски | |
|
|
Индексы | |
|
|
Кто здесь? | |
На сервере (GMT-0500): 20:18:35 23 Apr 2024
1. Гости-читатели: 42
|
|
|
|
Автор: mitil - 30-Dec-02 22:00 |
Да вот все в тех же четвертом и пятом катрене возьмите например и посмотрите рифму. "Гегеля -гения" весьма сомнительно, "неистово- на истину" тоже зарифмован всего лишь один, правда ударный, слог. "Миражи - лишить", "уже - вещей" мне тоже не очень нравятся. Кроме того, почему-то в половине катренов рифмуются все строки из четырех, а в половине - только парные. Обратите еще внимание на слово "парадиз", оно и в русском языке и во французском мужского рода. А глагол у вас стоит в женском роде. Только не ссылайтесь на перевод как "галерка" - это уже не перевод, а толкование значения "раек". -> На один уровень вверх |
|
|
|