Вход в систему | |
|
|
Сводки | |
|
|
Поиски | |
|
|
Индексы | |
|
|
Кто здесь? | |
На сервере (GMT-0500): 00:43:34 28 Apr 2024
1. Гости-читатели: 49
|
|
|
|
Автор: Поляк - 04-Apr-05 21:21 |
китайские исследователи разбираются, что к чему относится, на каждого китайского читателя не угодить. Там все неясности и нелепости относятся к инструментарию создания образа лиргероя - "никчемного неопрятного малого". Который, в силу своей никчемности, прозрачностью изложения не отличается. Да и без оригинала, отдельно, как самостоятельное произведение это стихо не живет, и это отражено в названии и в выборе рубрики. Ориентация тока на читателя, хорошо знакомого с текстом оригинала.Предполагается, что лиргерой и читатель существуют в одном мире - мире, описанном Пастернаком, и оттого друг-друга с полуслова понимают. Но ранне-пастернаковской восторженности сопутствует традиционная для "русской души" обломовская составляющая. Типа того :)
-----
С уважением, Михаил "Поляк" Пучковский-> На один уровень вверх |
|
|
|