Сайт закрывается на днях... Со дня на день...
STAND WITH
UKRAINE
21 - полное совершеннолетие... Сайт закрывается. На днях. Со дня на день.
 Добро пожаловать!  Регистрация  Автопилот  Вопросы..?  ?  
   
  НачалоАвторыПроизведенияОтзывыРазделыИтогиПоискОпросыНовостиПомощь   ? 
Вход в систему?
Имя:
Пароль:
 
Я забыл(а) пароль!
Я здесь впервые...

Сводки?
Общие итоги
Произведения
Авторы
 Кто крайний?
Старый Брюзга

Поиски?
Произведения - ВСЕ
Отзывы - ВСЕ

Индексы?
Начало
Список разделов

Кто здесь??
  На сервере (GMT-0500):
  08:33:48  30 Apr 2024
1. Гости-читатели: 101

Произведение: К Лючии | Отзывы: 27
Вы - Новый Автор? | Регистрация | Забыл(а) пароль
За содержание отзывов Магистрат ответственности не несёт.

Я, кончно, увидев...
Автор: Slav - 26-Apr-06 12:51
Я, кончно, увидев «Отзыв», слегка, извините за выражение, припух. Подумал: как же я буду отдавать такой должок то, ведь полдня должно быть ушло? Потом вгляделся и с облегчением заметил, что это все – не вы писали. Вернее – не все. Припух по второму разу, когда понял, что это библиография. Очень занимательное чтение, спасибо. Многое для меня – новость. По-моему вы лукаво «разводите» меня на автокомментарий, на публичное вскрытие тела... Нет?... тогда – хорошо.))

Сэра Уолтера, признаюсь, знаю гадко, а отправной Лючией была именно героиня оперы бергамца. А штука в том, что Европа в 19-веке, помешавшись на романтизме, одновременно открыла для себя и Шотландию (за что «мерси» причитается, прежде всего г.г. Скотту и Бернсу, и, отчасти, – их лордству Байрону.) и стала населять эту милую, непуганную страну совершенно иноземными персонажами. Лючия хоть и шотландка, но в партитуре повадки у нее сплошь романские, как – походя заметим – и у Сильфиды. Этот парадокс меня, скорее всего, и зацепил в первую очередь. Чем-то созвучно нашим крепостным труппам, разыгрывавшим пасторальки и в сцены из быта античных божков среди сугробов Рязанской губернии.

Я тут сейчас чуть-чуть позаливаюсь соловьем (отведу душеньку!) на тему Лючии-оперы: в принципе это можно не читать и перекскочить сразу к последнему абзацу, так как к вывешенному мной тексту нижеследующее имеет довольно косвенное отношение.

Вы где-то походя обмолвились, что любите песенку Дивы Плавалагуны (так, кажется) из к-ф «Пятый элемент». Так вот, тот кусочек, который Дива поет человеческим голосом, до того как начинается довольно лихая (в хорошем смысле) обработка, это – начало арии нашей Лючии, из сцены ее сумасшествия. Возможно, что вам это и так прекрасно известно, но все-таки позволю себе уточнить: в опере Лючия появляется в разгар свадебного пира, окровавленная, только что убившая своего мужа, и, в трансе, плывя мимо свадебных столов с онемевшими гостями, исполняет длиннющую и технически неимоверно сложную «арию помешательства» (Il dolce suono). Если любопытно, то советую запись Марии Каллас 1959 г. – это полный улет!!!

Оперу ругали все кому не лень за отсутствие «драмы» (типа как ругают «Онегина») но факт остается фактом – это одна из самых виртуозных партий сопрано в мире, и то, что ее очень редко ставят можно отнести и как на счет «нетеатральности» либретто, так и на счет того, что голосов, способных на такое чудодейство, во всем мире – по пальцам перечесть. Еще любопытная деталь: для сцены сумасшествия Лючии Доницетти изобрел и заказал мастерам новый музыкальный инструмент – стеклянную гармонику. Когда по залу неаполитанской оперы поплыли неслыхаанные ранее, инопланетные, гипнотические, мурашками бегущие по спине, звуки, публика – по свидетельствам очевидцев – впала в настоящий транс, и пребывала в нем до последней страницы партитуры. Таких гармоник во всем мире буквально штук пять-шесть и обычно их заменяют в оркестре ксилофон или челеста, но пару лет назад «Лючия» шла один сезон в Ковент-Гардене, и туда привезли специально для этого гармонику и «гармониста» из Ла-Скалы!! Если вас «проняла» песня Плавалагуны (ведь придумали же, блин, имечко, забавники!) то вы просто обязаны послушать арию целиком – будете потом напевать и насвистывать долгие годы!

В сти-ние же я попытался хоть как-то изобразить то, что в принципе изобразить словами невозможно, иначе бы не было композиторов, а были бы одни писатели (ужас!). Я не следовал досконально партитуре, хотя и пытался внести разнообразие ритмов и механизмов на доступном мне уровне, в некоторых местах – намеренно вывернул наизнанку рисунок, там где у Лючии светло, у меня – темно, и наоборот, как на древнем ф-но с клавиатурой-негативом современной.
Выдыхаюсь... Вернее – осаживаю себя, я эдак могу лясы точить до греческих календ, или – по выражению покойной моей бабки – до морковкиных заговеней! )))) Все .. ТПРУ!! Огромное спасибо за такой пристальный интерес и за труд. Слава и тем, кто впечатывает-загоняет "в цифру", и тем, кто разносит благие вести по сети!

Ваш в помешательстве,

С.

-> На один уровень вверх