Автор: Марго Зингер - 14-Jan-07 05:19 |
(подпись) -> |
|
Автор: Марго Зингер - 14-Jan-07 05:33 |
Митиль,чувствую себя серостью, ибо первый раз встречаю этого замечательного автора. Как он звучит в русском варианте и переводился ли ранее?
-----
Бумага не краснеет-> |
|
Автор: Xallas - 14-Jan-07 08:13 |
немного ломает мои представления о поэтике, наверное потому что у меня их нет( -> |
|
Автор: kostya83 - 14-Jan-07 10:05 |
Я, видимо, не в теме...
-----
kostya83-> |
|
Автор: inok - 15-Jan-07 00:38 |
или это уже не первый опыт перевода?
Мне понравилось, что перевод не подгонялся стилизацией под русскоязычные каноны. Такое необычное ощущение, стихов в стихах))
-----
Я остался ребёнком,
Дураком взрослой жизни-> |
|