Сайт закрывается на днях... Со дня на день...
STAND WITH
UKRAINE
21 - полное совершеннолетие... Сайт закрывается. На днях. Со дня на день.
 Добро пожаловать!  Регистрация  Автопилот  Вопросы..?  ?  
   
  НачалоАвторыПроизведенияОтзывыРазделыИтогиПоискОпросыНовостиПомощь   ? 
Вход в систему?
Имя:
Пароль:
 
Я забыл(а) пароль!
Я здесь впервые...

Сводки?
Общие итоги
Произведения
Авторы
 Кто крайний?
bskvor

Поиски?
Произведения - ВСЕ
Отзывы - ВСЕ

Индексы?
Начало
Список разделов

Кто здесь??
  На сервере (GMT-0500):
  02:28:32  18 Apr 2024
1. Гости-читатели: 41

Произведение: Без имени | Отзывы: 11
Вы - Новый Автор? | Регистрация | Забыл(а) пароль
За содержание отзывов Магистрат ответственности не несёт.

Но, Инок,...
Автор: mitil - 17-Jan-07 05:29
Но, Инок, если произведение написано свободным стихом, разве не следует этот стиль сохранить и в переводе?
Для современной англо-американской поэзии такие стихи очень характерны. Другое дело, удалось ли мне передать настроение и звучание стиха. Честно говоря, это действительно первая попытка перевода. Может поэтому я так долго с остальными вожусь :-).
А про вольный стих я еще и в других ответах написала.

-----
Удачи! Митиль

-> На один уровень вверх