Вход в систему | |
|
|
Сводки | |
|
|
Поиски | |
|
|
Индексы | |
|
|
Кто здесь? | |
На сервере (GMT-0500): 23:26:33 28 Apr 2024
1. Гости-читатели: 62
|
|
|
|
Автор: Владкор - 23-Dec-07 03:20 |
и задачка для меня - смешать два пласта языка в письменном тексте. ведь в устной речи высокий штиль совершенно спокойно уживается с просторечием и это принимается спокойно ( ну тот же Кутузов после Бородина: "С Божьей помощью нам удалось повергнуть врага. Ну что, ребята, как мы их -мордой и в говно!" ) , но вот стоит пойти на какие-либо новации в письменном варианте, как у читателей сразу возникает состояние некоего ступора. А я считаю, что письменный язык и речь это живые и неразделимые субстанции, которые должны быть двуедины - мало того, письменную речь нужно как можно плотнее приблизить к языку разговорному, чтобы текст был понятнен и доступен пусть не каждому, но большинству из тех, кто будет читать написанное мной. Естественно, необходим определенный внутренний цензор, чтобы все это не смотрелось, как "шанель в щах", вот я и пытаюсь пройти путь, которым когда-то шли Анненский и Пастернак, но по своей обочине.
:)
-----
В.К.-> На один уровень вверх |
|
|
|