Сайт закрывается на днях... Со дня на день...
STAND WITH
UKRAINE
21 - полное совершеннолетие... Сайт закрывается. На днях. Со дня на день.
 Добро пожаловать!  Регистрация  Автопилот  Вопросы..?  ?  
   
  НачалоАвторыПроизведенияОтзывыРазделыИтогиПоискОпросыНовостиПомощь   ? 
Вход в систему?
Имя:
Пароль:
 
Я забыл(а) пароль!
Я здесь впервые...

Сводки?
Общие итоги
Произведения
Авторы
 Кто крайний?
Старый Брюзга

Поиски?
Произведения - ВСЕ
Отзывы - ВСЕ

Индексы?
Начало
Список разделов

Кто здесь??
  На сервере (GMT-0500):
  02:05:33  29 Mar 2024
1. Гости-читатели: 53

Произведение: Полые люди, Т. С. Элиот, перевод, мистика (США :) | Отзывы: 17
Вы - Новый Автор? | Регистрация | Забыл(а) пароль
За содержание отзывов Магистрат ответственности не несёт.

не,
Автор: humptydumpty - 21-Jun-10 05:18
по ссылке это, кажется, Аствацатуров о творчестве Элиота.

короче, на этой неделе обязуюсь найти.

-> На один уровень вверх

выкладываю отрывки из лекций и статьи Элиота
Автор: humptydumpty - 28-Jun-10 05:13
Из цикла лекций Элиота под названием "Назначение поэзии и назначение критики":

из "Введение":
"Упадок религии и ветшание политических институтов создали смутные пограничные области, куда вторгся поэт, и эти поэтические аннексии узаконил критик. На долгое время поэт становится священнослужителем: я уверен, что и сейчас есть люди, воображающие, что их религиозное чувство питают Браунинг или Мередит. Но следующий этап наилучшим образом представлен Мэтью Арнольдом. Мэтью Арнольд был слишком благоразумен и умерен, чтобы прямо утверждать, будто религиозное наставление лучше всего может быть передано через посредство поэзии, и сам он располагал лишь очень немногим для передачи, но он открыл новую формулу: поэзия не религия, но она превосходный заменитель религии - не разбавленный в лечебных целях портвейн, потреблять который было бы лицемерием, а скорее - кофе без кофеина, чай без танина."

из завершающей цитируемый исторический экскурс изменений в англоязычной поэзии лекции "Современное сознание":
"В том, что поэзия ассоциируется с мистикой, есть и ещё одна опасность, кроме тех, которые я уже называл, я имею в виду ситуацию, когда читателя подводят к мысли о поиске в поэзии удовлетворения религиозного чувства. Это опасно для критика и читателя; кроме того здесь есть опасность и для поэта. Каждый, кто прочтёт "Автобиографии" Йейтса или его раннюю поэзию, почувствует, что автор пытался достичь в своих произведениях чего-то похожего на экзальтацию, источником которой, я думаю, был гашиш или веселящий газ. Он чрезвычайно увлекался специально вызываемыми состояниями транса, символизмом, основанном на разнообразных подсчётах, медиумами, теософией, гаданием на магическом криталле, фольклором и гоблинами. Золотые яблоки, лучники, чёрные свиньи и тому подобные атрибуты встречались у него в большом количестве. Часто в стихах есть гипнотическое очарование: но нельзя достичь небес с помощью волшебства, особенно если вы такой здравомыслящий человек, как Йейтс."

из "Заключение":
"Я не отрицаю того, что существует сходство между мистическим опытом и некоторыми способами сочинения поэзии; думаю, что аббату Бремону прекрасно удалось показать те отличия и сходства, которые здесь существуют; хотя, как я уже говорил, я не знаю, имеет ли это сходство значение для исследователя религии, или же оно значимо только для психолога."
"Боюсь, что на протяжении всех этих лекций я уже вышел за рамки, которые, как показывает мне знание собственной личности, являются её реальными пределами. Если, как заметил Джеймс Томсон, "губы поют лишь тогда, когда целовать не могут", то можно сказать, что поэты говорят лишь тогда, когда не могут петь. Мне приятно, что именно в этом месте я заканчиваю свои рассуждения о поэзии. Печальная тень Кольриджа подзывает меня из мрака кивком головы."

А это цитата из заключительной главы статьи, не относящейся к вышецитированному циклу лекций, которая назвается "Традиция и индивидуальный талант":
"Автор это очерка стремится удержать себя на этой грани, за которой начинаются метафизика и мистицизм, и удовлетворяется практическими соображениями, которые могут пригодиться людям, всерьёз интересующимся поэзией."

Тему "поэзия и религия" или, если точнее :), "Элиот и религия" можно встретить во многих его статьях разных лет.

В "оригинале" Элиот в качестве теоретика поэзии - гораздо проще, чем о нём пишут наши критики, которые за время СССР привыкли писать о простых и жизненных вещах сложным абстрактным "эзоповым" языком (наверно, чтобы ЦК не поняло :). В "оригинале" - здесь я имею в виду переводы его статей и лекций.

-> На один уровень вверх