Вход в систему | |
|
|
Сводки | |
|
|
Поиски | |
|
|
Индексы | |
|
|
Кто здесь? | |
На сервере (GMT-0500): 07:01:00 28 Mar 2024
1. Гости-читатели: 43
|
|
|
|
Автор: humptydumpty - 22-Sep-10 05:23 |
чтобы что-то продать, надо что-то купить... хотя в коте это говорили пережитки марксизма и политэкономии. Теперь уже пришли к тому, что продавать лучше чужое, а ещё выгоднее - вообще то, чего нет.
хорошо, тогда пусть будет "весь мир продал", а не "купил".
спасибо, Лека. признаться, я надеялся, что вы мне это разъясните.
по-русски звучит, правда, как-то странно.
наверное, просто, ещё не начали продавать, пока только скупают :)
в этой песенке налицо расслоение личности: лир.герой смотрит на себя со стороны да ещё разговаривает с привидением, слоняющимся по лестницам какого-то дома где-то в Antigonish, Nova Scotia, Canada:
"Yesterday, upon the stair,
I met a man who wasn’t there
He wasn’t there again today
I wish, I wish he’d go away..."
если бы не воплощение этой песни Куртом - я бы её даже и не переводил.
-----
С уважением,
Володя.-> На один уровень вверх |
|
|
|