Вход в систему | |
|
|
Сводки | |
|
|
Поиски | |
|
|
Индексы | |
|
|
Кто здесь? | |
На сервере (GMT-0500): 17:50:35 25 Apr 2024
1. Гости-читатели: 71
|
|
|
|
Автор: Лека - 25-Oct-10 16:25 |
у нас с друзьями между четырьмя странами - Болгарией, Россией, Францией и Штатами - идет ожесточенная переписка о грамотности на вебе и с чем ее едят. вот интересная цитата "французского корреспондента", всемирно известного математика (ох, я его не спросился, но, думаю, не засудит :) ) - речь здесь идет о невообразимом количестве грамматических ошибок в текстах:
"Проблему я вижу не в ошибках самих по себе, а в какой-то абсолютно вопиющей небрежности, когда на всеобщее обозрение выставляется хуже чем черновик. Во Франции происходит то же самое. Мне как-то написали два студента с просьбой проконсультировать их по некоему вопросу, или же рекомендовать им кого-нибудь, у кого можно получить такую консультацию. Я им ответил очень вежливо, что я перешлю их вопрос моему коллеге-специалисту, но не уверен, что он им ответит, так как они в трёх строчках допустили 10 орфографических ошибок, и многие люди рассматривают это как невежливость. Вся дальнейшая переписка с ними была с точки зрения орфографии безукоризненной. Оказывается, писать правильно они умели, просто не понимали, зачем -- даже тогда, когда они обращаются к профессору за консультацией."
Такие дела...
-----
Лека-> На один уровень вверх |
|
|
|