Сайт закрывается на днях... Со дня на день...
STAND WITH
UKRAINE
21 - полное совершеннолетие... Сайт закрывается. На днях. Со дня на день.
 Добро пожаловать!  Регистрация  Автопилот  Вопросы..?  ?  
   
  НачалоАвторыПроизведенияОтзывыРазделыИтогиПоискОпросыНовостиПомощь   ? 
Вход в систему?
Имя:
Пароль:
 
Я забыл(а) пароль!
Я здесь впервые...

Сводки?
Общие итоги
Произведения
Авторы
 Кто крайний?
bskvor

Поиски?
Произведения - ВСЕ
Отзывы - ВСЕ

Индексы?
Начало
Список разделов

Кто здесь??
  На сервере (GMT-0500):
  22:13:28  25 Apr 2024
1. Гости-читатели: 51

Произведение: Дагона. Книга первая. Глава 6 | Отзывы: 2
Вы - Новый Автор? | Регистрация | Забыл(а) пароль
За содержание отзывов Магистрат ответственности не несёт.

Принято мною
Автор: Лека - 05-Mar-11 15:14
(подпись)

сочный язык, особенно хороши иронические диалоги. прочел с наслаждением. правки на этот раз было совсем немного :)

спасибо.

-> 

да, хорошо читается. между...
Автор: humptydumpty - 07-Mar-11 01:02
да, хорошо читается.
между прочим, одна строчка тянет даже на афоризм:
"Одни люди пишут, а другие читают, но мало кто из них умеет делать и то, и другое одинаково хорошо." - супер! :)

"На ладонях образовалась корочка мёртвой кожи." - странно написано. мне кажется, следует написать про мозоли или ожоги.

"Все отошли вглубь лабиринта и надежно обвязались верёвкой. Люди боялись, что их просто высосет наружу, если не выдержит дверь." Сложно представить, что людей может высосать из узкого замкнутого пространства, а вот задохнуться от песка или быть размазанным по стенкам - запросто.

-----
С уважением,
Володя.

->