Сайт закрывается на днях... Со дня на день...
STAND WITH
UKRAINE
21 - полное совершеннолетие... Сайт закрывается. На днях. Со дня на день.
 Добро пожаловать!  Регистрация  Автопилот  Вопросы..?  ?  
   
  НачалоАвторыПроизведенияОтзывыРазделыИтогиПоискОпросыНовостиПомощь   ? 
Вход в систему?
Имя:
Пароль:
 
Я забыл(а) пароль!
Я здесь впервые...

Сводки?
Общие итоги
Произведения
Авторы
 Кто крайний?
Старый Брюзга

Поиски?
Произведения - ВСЕ
Отзывы - ВСЕ

Индексы?
Начало
Список разделов

Кто здесь??
  На сервере (GMT-0500):
  09:51:56  29 Mar 2024
1. Гости-читатели: 54

Произведение: и он подсвечники принёс | Отзывы: 39
Вы - Новый Автор? | Регистрация | Забыл(а) пароль
За содержание отзывов Магистрат ответственности не несёт.

У меня получается...
Автор: joker - 12-Mar-11 08:50
У меня получается отвечать только на то, что понимаю в вопросе. Правильно спросить - тоже не легко.
Мне не подходило выражение и его лекало - от любви до ненависти.Но кажется каждый читающий, его наверное вспомнил, именно когда споткнулся и подумал - коряво. На неожиданном предлоге .
Мы говрим же - с утра до вечера. С весны до осени. Я взял формулу - внешнего времени, а не внутри человека, как бывает, когда об эмоциях пишут. Я вынес любовь за скобку жизни непривычным предлогом.

-> На один уровень вверх

м-да.
Автор: Лека - 12-Mar-11 09:58
а если бы я, предположив наличие некоторой
фантазии у читателя и вспомнив, что стихи - не упражнение в грамматике, прочел написанное примерно так: "со статуи любви широкий взмах руки до жизни долетит, как в поле васильки" (извини, Ген, фантазирую, что первое придет в голову, чтобы проиллюстрировать, а голова - как положено в пятницу вечером) - к предлогу "с" были
бы претензии? нельзя же так буквальничать...

-----
Лека

-> На один уровень вверх