Сайт закрывается на днях... Со дня на день...
STAND WITH
UKRAINE
21 - полное совершеннолетие... Сайт закрывается. На днях. Со дня на день.
 Добро пожаловать!  Регистрация  Автопилот  Вопросы..?  ?  
   
  НачалоАвторыПроизведенияОтзывыРазделыИтогиПоискОпросыНовостиПомощь   ? 
Вход в систему?
Имя:
Пароль:
 
Я забыл(а) пароль!
Я здесь впервые...

Сводки?
• Nick
Общие итоги
Произведения
Авторы
 Кто крайний?
bskvor

Поиски?
Произведения - ВСЕ
Отзывы - ВСЕ
 Слово редактору
ВСЕ в разделе
Произведения в разделе
Отзывы в разделе
 Nick
ВСЕ от Автора
Произведения Автора
Отзывы Автора

Индексы?
• Nick (67)
Начало
  Наблюдения (16)
По содержанию
  Лирика - всякая (6136)
  Город и Человек (391)
  В вагоне метро (26)
  Времена года (300)
  Персонажи (300)
  Общество/Политика (122)
  Мистика/Философия (648)
  Юмор/Ирония (639)
  Самобичевание (101)
  Про ёжиков (57)
  Родом из Детства (341)
  Суицид/Эвтаназия (75)
  Способы выживания (314)
  Эротика (67)
  Вкусное (38)
По форме
  Циклы стихов (141)
  Восьмистишия (263)
  Сонеты (114)
  Верлибр (162)
  Японские (176)
  Хард-рок (46)
  Песни (158)
  Переводы (170)
  Контркультура (6)
  На иных языках (25)
  Подражания/Пародии (148)
  Сказки и притчи (66)
Проза
  Проза (633)
  Миниатюры (344)
  Эссе (33)
  Пьесы/Сценарии (23)
Разное
  Публикации-ссылки (8)
  А было так... (477)
  Вокруг и около стихов (88)
• Слово редактору (11)
  Миллион значений (40)

Кто здесь??
  На сервере (GMT-0500):
  19:35:00  25 Apr 2024
1. Гости-читатели: 74

Смотрите также: 
->  Без устали крутятся огромные черные катушки, кольца, не останавливаясь, бегут под щетками, и все покрывает басовое гудение главного якоря. *** - Ах ты, болван черномазый! - выдохнул механик, когда коричневая рука схватила его за горло. - Смотри, напорешься на контактные кольца!
 Авторская Сводка : Nick
 Авторский Индекс : Nick
 Поиск : Nick - Произведения
 Поиск : Nick - Отзывы
 Поиск : Раздел : Слово редактору

Это произведение: 
 Формат для печати
 Отправить приятелю: е-почта

"Опилки мои в беспорядке.."
17-Mar-05 14:32
Автор: Nick   Раздел: Слово редактору
И сразу продолжим стихотворение Александра Милна - "меня окружают загадки". Мы с вами читаем любимые книги и часто проходим мимо загадочных моментов, и даже не пытаемся задать вопрос, который лежит на поверхности..смотрите сами))

1. Легко догадаться, что действие "Золотого теленка" - это 1933-й год. И не только потому, что НЭП кончился. На это есть и прямое указание. А теперь давайте вспомним "Воронью слободку". "Паниковского успели обвинить, что он отливает керосин из чужих примусов" C). Запомним и пойдем дальше.
Есть абсолютно точное и прямое доказательство, что действие "Мастера и Маргариты" происходит заведомо после 1933 года. И ещё одно прямое плюс косвенное - что в мае 1934 года. Почему это так, читателям предлагается убедиться самим.)) А теперь вспоминаем, как кот Бегемот выливал бензин из примуса, как пули НКВД-шников попадали в бак, и из него начинало брызгать бензином. То есть, получается, что за три года конструкция примуса изменилась так, что он стал работать на бензине вместо керосина? Причем, бензин используется не для разжигания, а именно как топливо. Вспомним расcказы дедушек и бабушек, как взрывались примуса, когда в них наливали бензин..И самое удивительное, что ни один другой автор 30-х годов не упоминает бензиновые примуса. Они стали известны значительно позже в 60-80-е годы и использовались туристами. В нашем мире только люди самого старшего поколения - например, Ю.В. Гранильщиков и С.И. Алимов (он ещё старше - и в ВОВ участвовал, и Кавказ оборонял) начинали ходить с ещё керосиновыми примусами. Так что же все-таки произошло за год? Произошла смена керосина на бензин, и никто, кроме Михаила Афанасьевича, этого не заметил..


2. И тот же "Золотой теленок". Помните монархиста Хворобьева, которому снились советские сны вместо монархических? Помните, как он вздрагивал, слыша на улице:
-На ваше РКК примкамера есть, примкамера!
Ну, РКК, это, допустим, "районная контрольная комиссия", только непонятно, почему она среднего рода. В тексте написано именно на "ваше". Но это можно отнести за счет безграмотности говорящего, а что такое "примкамера"? Ни в одном издании романа сноски нет, в БСЭ этого слова тоже нет, а Яндекс и Апорт тут же вываливают ссылку на текст "Золотого теленка". Круг замкнулся. И слово из не столь уж далекого прошлого так и осталось нам неизвестным..

3. А теперь вспомним монолог пьяного папаши Гекльберри Финна. Его сильно раздражал негр в белой рубашке, с золотыми часами и кучей денег, который, к тому же, учитель в колледже и знает иностранные языки. И папаша задает риторический вопрос - почему этого негра нельзя продать с аукциона? Потому что, отвечают ему, негр еще не прожил в этом городе полгода (действие романа, как всем известно, происходит до отмены рабства в США). И тогда разъяренный папаша вопрошает:
Почему же нельзя "продать ВОЛЬНОГО негра.." (конец цитаты"). Так, если негр был свободным, то как его вообще можно было продать? Вспомним, например, Бичер-Стоу - "у меня на всех рабов вольные заготовлены, если со мной что-то случится". И почему надо было ждать полгода? Английского текста я не видел, но на точность перевода Корнея Ивановича Чуковского вполне можно положиться. Или это какие-то дикие законы одного из южных штатов, которые просто нам неизвестны?

4. Вот рассказ Герберта Уэллса "Бог Динамо". Год написания - 1895. Пересказывать тоже не буду, чтобы тем, кто не читал, было интересней. Одно из "действующих лиц" - динамо-машина. А теперь идем в гости к товарищу Мошкову и быстро находим нужные цитаты:

Без устали крутятся огромные черные катушки, кольца, не останавливаясь, бегут под щетками, и все покрывает басовое гудение главного якоря.
***
- Ах ты, болван черномазый! - выдохнул механик, когда коричневая рука схватила его за горло. - Смотри, напорешься на контактные кольца!


Теперь уже проверил английский текст, и там тоже написано - contact rings. Переводчица Самилла Майзельс была точна. Ну и что? - спросите вы. А то, что динамо-машиной и по-русски, и по-английски называют только генератор постоянного тока - об этом, например, сказано во 2-м томе "Элементарного учебника физики" Г.С. Ландсберга. И в 1895 году на английских электростанциях стояли машины постоянного тока. А у них никаких контактных колец нет. У них есть коллектор, который по-английски однозначно называется commutator, и он не сплошной, а разрезной - загляните внутрь любой дрели или болгарки или на рынке взгляните на отдельно продающиеся якоря (роторы) для их двигателей, на них стоит точно такой же коллектор, как и на машинах постоянного тока. А машины переменного тока, у которых действительно есть контактные кольца - синхронные генераторы появились значительно позже. То есть, получается, Уэллс описал еще не существующую машину?
И не одну из этих загадок я так не разгадал. Может быть, я лопух, и все элементарно? А вдруг все не так просто..



–>

Произведение: "Опилки мои в беспорядке.." | Отзывы: 5
Вы - Новый Автор? | Регистрация | Забыл(а) пароль
За содержание отзывов Магистрат ответственности не несёт.

Принято мною
Автор: Марго Зингер - 17-Mar-05 14:32
(подпись)

-> 

Помогу утрясти опилки...
Автор: Slav - 18-Mar-05 10:59
Помогу утрясти опилки по п.3!
Прежде всего, Вы чуть-чуть неточно приводите текст отрывка: не «в городе», а «в штате», в оригинале: They call that a govment that can't sell a free nigger till he's been in the State six months (у меня под рукой нет перевода Чуковского, но думаю, что и у него именно «штат»).

Ваша догадка по поводу диких законов верна.

В 1840-х годах, когда разворачивается действие романа, некоторые штаты уже отменили рабство, а некоторые, в их числе и Миссури – нет. Южные рабовладельческие штаты всячески сопротивлялись проживанию на своей территории свободных негров. В частности в Миссури существовал закон, соответственно которому любой чернокожий ступивший на территорию штата, независимо от того, имеет ли он статус «свободнорожденного» или «освобожденного» мог быть арестован как беглый раб, и должен был (находясь в заключении!) документально доказать свой вольный статус перед судом. Эдакая «презумпция невольности». Если по истечении опр. срока (в разное время – разного, в данном случае 6 месяцев) он не смог предоставить суду метрическое свидетельство где говорится, что он рожден от вольной женщины, или «вольную» от бывшего хозяина, то власти штата имели право выставить его на продажу с аукциона, как продаются с аукциона утерянные, и не востребованные в течении опр. времени вещи.

Помимо этого существовал еще и так называемый Компромис Юг-Север (договор принятый с целью предотвратить гр. войну, что как известно успехом не увенчалось) согласно которому беглые рабы из с Юга, прожившие на Севере 6 месяцев становились официально свободными и не подлежали принуд. депортации обратно в лапы хозяев (подземная ж-д, Бичер-Стоу и т.д.), именно туда-то и стремиться попасть беглый Джим. Короче говоря Папаша Финн "слышал звон но не занет где он".

Философия Папаши Финна такая: может где-то там этот негр и считается свободным (его, как помните, взъярил тот факт, что этот негр может даже голосовать в том штате откуда он приехал), но у нас в Миссури если ты черный, то однозначно – раб. В словаре Папаши слово «вольный» по отношению к неграм – синоним слов «беглый» или «бесхозный».

-> 

Вот, пробило на...
Автор: Slav - 18-Mar-05 12:04
Вот, пробило на выдачу справок!
Поймите, уважаемый Сфинкс, я не то чтобы хочу казаться "самым умным" - просто делать больше нечего:).

От скуки разгадал загадку примкамеры!

Это сокр. от "примирительная камера", нечто вроде арбитражного/третейского суда в котором разбирались производственные конфликты между рабочими и работадателями после Февральской революции. Министр Временного пр-ва Скобелев призвал рабочих отказаться от забастовок и "вести классовую борьбу" в примкамерах, т.е. перенести все разборки в суды. Положение о примкамерах было закреплено пост. Наркомата труда в 1922г. и легло в основу первой редакции Советского КЗоТа.

По поводу рода аббривеатур - в принципе это распространенная тенденция в русском языке. С ЦК и КГБ принято обращаться как с сущ. ср. рода, хотя строго говоря надо бы как с мужским - все они комитеты. ЧК хоть и начало жизнь как положено в женск. роде (следователь чеки) позже все таки "осреднилось": "ЧК приговорило". То же и с РКК.
Про бензин знаю мало, в электричество вообще не верю, пусть другие с этим разбираются!))

->